【分裂说】resonance hypothesis即共振假说。达尔文(Sir George Darwin)于1879 年提出:认为月球是从地球分裂出去的物质形成的。这一假说被用来解释大陆漂移的机 制。1882年菲希尔(OsmandFisher)从地球物理的观点出发,在达尔文的基础上进一 步认定,月球是在地球历史的早期,是由于其旋转作用同太阳的潮汐作用的共振效应而被分裂出去的,他还主张太平洋是这一灾变事件所遗留的疤痕。1911年贝克 (H.B. Baker)提出,月地分离的时间是早新世或早上新世,由于地球轨道在那时的偏 心率过大,地球内部的潮汐作用增加而使得地球的部分地壳分离。1934年,尼森(H •Nissen)则认为月地分离的时间是二叠纪,原因是巨大的太阳旋风撕裂大片地壳所 致。1947年我国地质学家章鸿钊则认为是在白垩纪时,太平洋的大量玄武岩爆发物质进入月球轨道形成的。所有的月地分离说的主张者都把月地的分离地点认定在太平洋。 除了章鸿钊以外,都认为月球的成分是硅铝质,这是太平洋底缺少硅铝层的原因。由于太平洋失去大量物质,形成广阔空洞,于是,残留的硅铝层便开始破裂,向太平洋方向运移。古登堡(B. Gutenberg 1934 )认为,残留的硅铝层只存在于南极地区,形成硅铝 帽,以后开始扩散,向北运移达到赤道以北,用以解释各主要大陆南部尖小的原因。尼 森则用月地分离于二叠纪,以解释海西运动及以后的造山运动。章鸿钊则用以对比白垩纪以后各期震旦运动在亚、美两洲之间的同时性。月地分裂说经过后来的实事证明,特 别是月球和洋底地质的详细研究证明,这些假说都是不符合地质历史事实的推断或假 设,是没有根据的。
北京雅译翻译服务有限公司,系一家专注于地质、矿业、石油领域的语言服务机构。公司已由最初的几名员工发展为近百人的专业团队,拥有良好的经营环境和高素质的专业人才,仅翻译经验达十年以上的译员就有数十名,还有海归学子等。公司依托于地质大学、矿业大学、石油大学的多名专家、教授的指导,形成了集专业优势、坚实的外语基础、母语审校为一体的专业型翻译公司。公司承接来自政府机构、矿业企业、地勘等单位的资料翻译业务,为其提供笔译、口译、本地化翻译等方面语言支持。公司有一大特色,是针对每个客户建立专有术语库,为客户提供最优质的语言服务。
[译员编号]00001[译员学历]博士后[主修外语]葡萄牙语[国籍]葡萄牙
北京雅译翻译公司的译员主要来自北京地质大学、武汉地质大学、北京大学博士、教授及海归进行翻译,并有资深母语为地质类资料进行审校>>>
在我们的客户中也存在很多和您有相似的担心和需求,为此我们公司通过三种保密手段确保保密性。首先,我们专门开发了“消密工具”,通>>>
北京雅译地质资料翻译日翻译量在1万字以上,地质类属于专业性较强的文档翻译,雅译翻译对每篇地质翻译都经过超4遍审校,对您的资料准>>>